Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Traduzione letteraria e transfer italo-tedesco

Sottotitolo non presente

Anno di pubblicazione: 04/2019

Presentazione

Il volume intende rileggere la storia del transfer letterario italo-tedesco alla luce di un percorso incentrato sulle traduzioni e su singole figure di traduttori e mediatori culturali e indaga i processi di negoziazione e trasformazione a cui vanno incontro i testi nel transito da un sistema letterario all’altro. Seguendo il modello dei Descriptive Translation Studies, lo statuto dell’opera in traduzione risulta sottoposto a un processo di ripensamento che ne evidenzia il carattere di crocevia transculturale tra la letteratura in lingua tedesca e quella in lingua italiana.

Anno di pubblicazione: 04/2019

Presentazione

Il volume intende rileggere la storia del transfer letterario italo-tedesco alla luce di un percorso incentrato sulle traduzioni e su singole figure di traduttori e mediatori culturali e indaga i processi di negoziazione e trasformazione a cui vanno incontro i testi nel transito da un sistema letterario all’altro. Seguendo il modello dei Descriptive Translation Studies, lo statuto dell’opera in traduzione risulta sottoposto a un processo di ripensamento che ne evidenzia il carattere di crocevia transculturale tra la letteratura in lingua tedesca e quella in lingua italiana.

Francesco Rossi

Francesco Rossi insegna Letteratura Tedesca all’Università di Pisa. La sua produzione scientifica riguarda il Settecento tedesco, il periodo classico-romantico, il Decadentismo e la Moderne, i rapporti tra estetica, letteratura e religione, gli studi di traduzione descrittivi, la teoria e la storia dei generi letterari e saggistici.
Fra le sue pubblicazioni: Gesamterkennen Zur Wissenschaftskritik und Gestalttheorie im George-Kreis (2011); Thomas Mann e le arti Nuove prospettive della ricerca (a cura con R. Mehring, 2014); Estetica, antropologia, ricezione. Studi su Friedrich Schiller (a cura, 2016), Denkbilder “Thought-Images” in 20th century German Prose (a cura con R. Calzoni, 2016).

7 nov 2019
Villa Vigoni, Menaggio (CO), Centro italo-tedesco per l'Eccellenza Europea
07 novembre 2019 alle ore 18.00

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.
Traduzione letteraria e transfer italo-tedesco
18,00

 
Spedito in 2 giorni lavorativi
Photo gallery principale